Translate

sábado, 6 de março de 2010

Jardim Zoológico

Embora o tempo não tenha estado grande coisa – até nevou bastante na parte da tarde -, fomos ao Jardim Zoológico. Até chegámos a pensar que talvez não houvesse animais da savana por causa do tempo, mas afinal eles têm jaulas com uma parte ao ar livre e outra dentro de casa. O resultado é andarmos pelos caminhos exteriores e parece-nos que o zoo está deserto, mas depois entramos nas casas e eles estão todos é no quentinho!



Vimos um rinoceronte recém-nascido (nasceu a 7 de Fevereiro) muito fofo.

E estivémos também numa zona em que as cabrinhas andavam à solta e podiamos comprar um bocadinho de ração por 20 cêntimos e dar-lhes. Isso é que foi mesmo giro! Elas vinham comer mesmo à nossa mão e as maiores (espertalhonas) davam-nos encontrões ao pé da máquina da ração para comerem mais que as outras. Foi o máximo.



Outra coisa engraçada foi uns macaquitos que ficaram imensamente cuirosos a ver uns binóculos que a B levava na mão. E faziam umas caras de espanto como que a perguntarem-se o que seria aquilo, pareciam mesmo expressões humanas. Incrível.

segunda-feira, 15 de fevereiro de 2010

Carnaval do Kindergarten

Começo por dizer que o acontecimento do momento por cá é a Berlinale. O pessoal anda doido, só se veêm passadeiras vermelhas por todo o lado. Aqui fica uma foto do ecrã gigante que montaram no Brandenburger Tor. Acreditam que o pessoal este fim de semana foi lá ver filmes à noite? Com este frio, há malucos para tudo... Hoje foi a festa de Carnaval no Kindergarten da M. Foi super divertido. A professora brasileira (que por acaso é um amor) pôs a tocar um CD de samba e o pessoal fartou-se de dançar. Estava vestida de borboleta. A M é mesmo maria-rapaz, tinha pedido para se mascarar de cavaleiro, mas como nós tinhamos o fato da B do ano passado, teve mesmo de ser de princesa, mas mal o mini-caleiro medieval que lá estava largou a espada, ela apoderou-se dela e não a teria largado se o verdadeiro dono não a tivesse reclamado um tempo depois. Mas coitadinha, a minha princesinha é mesmo boa pessoa, quando o outro a pediu também não fez birra e devolveu-a de imediato.

A B mascarou-se de espanhola e amanhã vai se mascarar de abelha porque o tema da festa da escola dela é “O Carnaval dos Animais”. Mascara-se duas vezes!

Beijinhos. Amanhã escrevo outra vez.

quarta-feira, 10 de fevereiro de 2010

Aquário 3D















A minha princesa mais velha „imaginou na sua cabeça” que poderia fazer um aquário de papel. E este foi o resultado. É mesmo habilidosa, a minha filha.

domingo, 7 de fevereiro de 2010

Berliner Dom

Hoje fomos assistir a um concerto de órgão para crianças na Catedral de Berlin. Bem, na verdade, o organista só tocou três músicas e o resto foi conversa. Portanto, hoje fomos assistir a uma aula de música na Berliner Dom. A saber, o órgão é um instrumento de sopro movido por um motor e tem 7269 tubos de metal, mas também podem ser de madeira, dispostos em pirâmide e os mais pequenos produzem os sons mais agudos e os maiores os mais graves. A Catedral impressiona por si própria e apesar de estarmos à espera de ouvir mais música, gostámos da experiência e na próxima oportunidade pretendemos ir assistir a um concerto para adultos para ouvir mais música.

terça-feira, 2 de fevereiro de 2010

Férias de Inverno

A avó F veio passar as férias de Inverno a Berlim e as netas têm andado a mostrar a cidade à avó. Já fomos ver a "igreja partida", a Postdamer Platz, a Gamäldegalerie e a cúpula do Parlamento. A paisagem agora está diferente por causa da neve. O rio Spree está quase gelado, parece cheio de icebergs. Tudo corre bem.

segunda-feira, 25 de janeiro de 2010

3 D

Este foi um fim de semana de descanso: no Sábado comprámos um globo porque estamos a ler "A volta ao Mundo em 80 dias". A Ilha do Tesouro ficou a meio porque elas desinteressaram-se, a tradução é tao má tao má que se tornou difícil acompanhar a história. (Cuidado ao comprar livros traduzidos por Lúcia do Carmo Cabrita Harris, terrível) Bem, na verdade a "Volta ao Mundo" também é traduzida por ela, tem erros de português de arrepiar um analfabeto, mas está mais legível, deve ter tido mais tempo e feito uma segunda leitura antes de entregar o trabalho. O que me admira é que numa colecção para jovens ligada ao PÚBLICO, nao haja alguém que faça uma revisao do texto, mas enfim. Em fazendo as devidas adaptações e porque a história é mesmo gira, elas estão a gostar. Então com o globo, podendo ver o percurso do Mr. Fogg, está a ser um sucesso!

No Domingo fomos ao Cinemax ver um documentário sobre peixinhos em 3D! Muita louco. Tão louco que quando um peixe comia outro o pessoal saltava da cadeira e as minhas pequeninas até choravam. Mas sem dramas, acho que elas gostaram.

Beijinhos.

segunda-feira, 18 de janeiro de 2010

Só dizer mal

Toda a gente sabe que eu me integro bem na mentalidade alemã. Entendo quando eles despacham as pessoas um bocado à bruta, porque acredito que realmente tenham mais que fazer, ou quando precisam de verificar tudo. Amo os alemães de paixão. Mas tanta burocracia também já é de mais! Por exemplo: a M precisou de um atestado médico alemão para poder frequenter o Kindergarten, um português era insuficiente; tudo bem, marquei a consulta, tive o cuidado de perguntar à senhora pelo telefone quanto teria de pagar e de levantar a respectiva importância. Cheguei lá, fui super bem atendida (ao contrário de muitos, não acho os alemães de todo antipáticos), no fim da consulta dirigi-me de novo à recepção e a senhora perguntou-me: “ O que quer?”, ao que respondi “Quero pagar se faz favor”, resposta dela: “Nao (sorriso amarelo), vá para casa e dento de duas semanas irá receber uma carta com a factura.” E eu pensei: ok, se não for assim os correios vão à falência, tudo bem. Logo compreendi a figura de ursa que fiz numa aula quando defendi um colega que afirmava que a profissão de carteiro estava em vias de extinção e a professor ficou escandalizada com as opiniões dos povos do sul (o colega era turco). Aconteceu o mesmo quando a B esteve com febre e fomos ao hospital e com mais outras duas ou três coisas. Na Alemanha é impossivel tratar de um assunto no próprio dia, temos sempre de esperar por uma carta que chega infalivelmente passadas umas semanas.
Agora há coisa de um mês recebemos uma carta a dizer que temos de comunicar quantos aparelhos de recepção (Rundfunkgeräte) temos em casa. Comunicámos a televisão, telemóveis e computador e já nessa primeira carta ficámos a saber que temos de pagar uma taxa no valor de 17,98€ por mês. Indicámos também os dados do banco para a transferência bancária. E então não é que na semana passada recebemos, não uma, mas duas cartas (descubra as diferenças!), uma a relembrar-nos que comunicámos a televisão, telemóveis e computador e na outra, que, como comunicámos a televisão, telemóveis e computador temos de pagar uma taxa no valor de 17,98€ por mês. Será que sou eu que sou má? Claro que estas duas cartas servem também para confirmar se os dados estão correctos, mas mesmo assim...
É que as cartas vêm sempre aos pares e a dizer o mesmo de forma diferente. Ainda ontem recebemos mais duas cartas para pagarmos um valor à escola da B para o caso de querermos que ela fique lá algum tempo depois das aulas. Fomos nós que a inscrevemos e queremps pagar apesar de ainda não termos utilizado o serviço. Quem não tem este sistema paga 23€ e quem tem paga mais uma ninharia. Então uma carta diz que inscrevemos o nosso filho e por isso temos de pagar 8€ e a outra diz que além dos 23€ temos de pagar também os 8€. Desculpem lá alemãezitos, eu adoro-vos mas isto é demais para mim! E confesso que já começo a ficar irritada com estas cartas da treta.

Também já estou farta da neve. Eu tinha aquela ideia idílica dos filmes em que a neve é sempre branquinha, um motivo de divertimento e tudo é belo e maravilhoso com neve. Mas a verdade é que entre o passeio e a estrada e em todo lado a neve fica suja e mete nojo. E as entradas das lojas têm um carreiro de água castanha derretida, o metro dá vontade de vomitar e quanto ao Kindergarten da M, sem comentários.

Além disso está frio e não apetece sair de casa.





Para terminar uma boa notícia: o prof. de português da B disse que ele e o prof. de alemão estão muito surpreendidos com a facilidade de aprendizagem da minha princesa, que ela é muito inteligente e interessada e que há meninos na 2ª classe que ainda não lêem tão bem quanto ela! É mesmo o máximo, o meu pintainho! E agora até tem aulas particulares de alemao.

Beijinhos.

Mauerpark

Mauerpark
Karaoke no Mauerpark